Abstract
: Pakistan has long studied English, thus it's critical to identify some typical mistakes made by ESL students so that they can develop more effective English language learning techniques. This study examines the morphological and syntactic mistakes made by ESL students when writing in English. The study aims to identify the different kinds of morphological errors that students make in their writing and to shed light on the causes of these errors. The current study determines morphological defects using both quantitative and qualitative methods. The children from Iqra Hoti School Mardan were chosen by the researcher. Dulay, Burt, and Krashen's (1983) theory was used to analyze the errors. The study's findings demonstrated that omission, addition, misformation, and misordering errors are common among students learning English as a second language.
Key Words
Language, Morphology, Morphological Errors.
Syntactical Errors
Introduction
Pakistan was once, the part
of Indian sub-continent which had been ruled by the British government. They
ruled over the sub-continent for more than two hundred years, due to which
English became the official language of this territory (Tariq & Hayat,
2013). It was mostly used by the elite class and in schools and higher
education. After independence, the English language maintained its status as
the official language of Pakistan. Quaid-e-Azam Muhammad Ali Jinnah also gave
importance to the English language in his first conference, regarding
education, although the Urdu language was declared the national language of
Pakistan he never ignored the importance of English.
The English
language has been the lingua franca for decades by now. This is a language that
is used in every aspect of our lives nowadays be it in office, courts,
military, or even in administration. In Pakistan, learning ESL is considered a
problem for students because they are not given enough exposure to the English
language. Even in English language classrooms, teachers communicate with students
in their first language. There are many factors that deviate the students from
using the English language in the classrooms. Pakistan is one of those
countries, where the English language is spreading very rapidly. Although many
languages are spoken in Pakistan, the English language is the language of
power. It is used in offices, schools, and by the elite class of the
society.
Morphology is
the study of word structure that contributes to a person's speech competency.
Put another way, language learners need to be creative with language and
possess an understanding of morphology in order to construct sentences that
others will perceive as conveying the intended meaning. Morphological knowledge
is defined as "knowledge of the internal structure of words and, of the
rules by which words are formed," according to Kin, Rodman & Hymans
(2003) as quoted in Chiang & Lu (2010). Free morphemes are morphemes that are self-sufficient. Nouns,
adjectives, verbs, prepositions, and adverbs are examples of free morphemes.
The following are some instances of free morphemes: man, book, tea, sweet,
cook, wager, ingenious, walk, etc. Morphemes that are tied to another
word-building element are morphemes that are unable to stand alone. They could
be grammatical (e.g., plu), as in boys, girls, and cats, or they could be
lexical (e.g., clude), as in exclude, include, and preclude.
Error analysis
is the act of identifying the prevalence, kind, causes, and effects of
unsuccessful language use. Furthermore, error analysis is a subset of
linguistic analysis that concentrates on the mistakes that students make. It
involves contrasting mistakes made in the target language with the target
language itself. It can be inferred that mistakes made when learning the target
language are not solely caused by learners' interference in their mother
tongue.
1.
Which kinds of morphological faults are
present in the written texts produced by the students?
2. Why are
these mistakes occurring?
Literature Review
Krashen (1982) put forward a view that the
learning of L1 is the unconscious process of learners and thus the process is called
language learning. According to him acquisition system creates stimulus in
making new sentences whereas the learning system has the role of watching to
ensure the correctness of the use of linguistic conventions. He further
explains that through the natural order method, learners learn language. For
example, rules of language are learned by learners more easily. Krashen states
that through interactivity with native speakers learners learn their language.
Learners code language from native speakers, and following polishing and
processing, they interpret language as L2. He asserted that motivation,
self-assurance, and enthusiasm influence the Second Language acquisition
process.
The concept of
interlanguage was first proposed by Selinker (1972). He claims that while
learning a second language, ESL students develop their language skills. He
claims that although interlanguage has different norms from learners' L1 and
L2, it nevertheless contains aspects of both L1 and L2. Because they are
combining the rules of both languages, learners in the interlanguage stage of
L1 and L2 are more likely to make mistakes. He goes on to say that when
students commit addition errors, it indicates that they are over-generalizing
L2 rules in an attempt to achieve their language learning objective by applying
unnecessary rules. According to him, students who erase their mistakes
demonstrate that they are attempting to
Morphology,
according to Todd (1987), is the study of morphemes. The
smallest meaningful unit in language with certain grammatical functions is
called a morpheme. Ramadan (2015) showed that morphological
mistakes are grammatical mistakes that lead to incapacity when defining
standard word classes. Put simply, when learners produce words, they make
mistakes. Different dialects have different word production processes that
differ in how they transfer from the learner's mother tongue to another. By
combining distinct morphemes, learners create a variety of words.
Learners apply
the prior knowledge of L1 in order to learn L2. The application of L1 makes
their task easier while learning L1. Intra-lingual mistakes are those errors
that are made by ESK students. These mistakes are made due to insufficient
knowledge of L2 or certain rules that are over-generalized. Errors of
performance are those mistakes that can be seen due to the wrong start of a
sentence or it can be caused by a slip of tongue. These mistakes are viewed
when students are exhausted, stressed, or in conflict. Corder talks of
unconscious phenomena. Richard (1971) applies the term Language Transfer. He
states that native languages have the same linguistic characteristics. The
transfer is called positive transfer. It results in the least mistakes whereas negative
transfer or intervention tends to maximum errors.
(Corder,
1975) has defined the error of
competence, which can be broadening in nature or because of the intervention of
L1 in the learning of L2. Errors of competence can be seen because of incorrect
implementation of L2 rules when learners of English do not have enough
awareness of L2. Corded describes the two types of errors of competence,
inter-lingual errors and intra-lingual errors. Inter-lingual errors are made by
learners on a morphological basis. It is because of the intervention of the
native language in a second language. (Brown, 2000) adds more
to this concept. He states that the native language plays an essential role in
the learning of a second language. Rules of a second language are learned under
the framework of native language.
Learners apply the prior
knowledge of L1 in order to learn L2. The application of L1 makes their task
easier while learning L1. Intra-lingual mistakes are those errors that are made
by ESK students. Errors of performance are those mistakes that can be seen due
to the wrong start of a sentence or it can be caused by slip of tongue. These
mistakes are viewed when students are exhausted, stressed, or in conflict.
Corder talks of unconscious phenomena. Richard (1971) applies the term Language
Transfer. He states that native languages have the same linguistics
characteristics. The transfer is called positive transfer. It results in the
least mistakes whereas negative transfer or intervention tends to maximum
errors.
Research Methodology
The information gathered is
of a qualitative kind. The information was gathered through qualitative
research. The term "qualitative research" describes the kinds of
research questions, designs, and data analysis that are used in relation to a
particular subject.
The essays that
the pupils wrote were used to gather data. Pupils from Iqra Hoti School
Mardan's seventh and eighth grades participated in this study; there were 35
pupils in the seventh class. There were 29 pupils in the eighth class.
The theory of Dulay,
Burt, and Krashen was used in the analysis of the gathered data. Based on the
idea of Dulay, Burt, and Krashen (1983), there are four different categories
of errors. The first step is to identify the morphological faults, after which
the errors are categorized into four classes and their respective frequencies.
Errors can be of four types: addition, misordering, misformation, and omission.
Categorizing the mistakes made in texts authored by ESL students. Following the
foregoing, the researcher will determine how many errors there are overall. The
conclusion drawn from the data will wrap up the analysis.
Data Analysis and Discussion
Dulay, Burt, and Krashen's (1983) surface approach taxonomy was used to categorize the errors into three categories: omission, addition, misformation, and misordering. Below is an analysis of the data that was gathered
Exclusion
"Omission errors are those that
occur when second language learners fail to include certain essential
components. Even though it occurs in the early phases of learning a second
language, students at the tertiary level also make mistakes of this kind since
their prior information is incomplete. There are 150 morphological omissions in
all.
Omission of content morphemes
The content morphemes that give
sentences their meaning are nouns, verbs, and adverbs. It was discovered that
the study participants omitted various types of verbs as well as the verb
"be."
Omission of auxiliary “Be”
When the words "am, is, are, was,
and were" are left out of sentences, the verb "b" is removed.
The pupils in this instance are unable to distinguish between verbal and
nonverbal statements. In English, a verbal sentence takes the form S+V, while a
non-verbal sentence takes the form S+ to be + Adjective, Noun, Preposition,
Adverb. The reason the students make these mistakes is that they adopt
Pakistani grammar when creating English phrases. It was discovered that the
study participants left off the verbs "be," "is,"
"am," and "are" from their papers and exams.
Example 1
1.
I very excited.
2. I
enjoying cool breeze
3.
His shoes clean
In the above examples, the researcher found five errors made by the participants. "I am very excited", “I am enjoying the cool breeze" and "his shoes were clean”.
Table 1
Types of errors |
Number of errors |
percentage of errors |
verbs “be” |
10 |
12.74% |
Nouns |
0 |
0% |
adjectives |
0 |
0% |
Adverbs |
0 |
0% |
Grammatical Morphemes Omission
Similar to the absence of grammatical
morphemes, which are covered below, numerous study participants also made
mistakes regarding content morphemes. Grammatical morpheme omissions are errors
that happen when research participants forget to use morphemes such as verbs,
prepositions, articles, and noun inflection.
Noun Inflection Omission/ Noun Morphology Errors
Three categories can be used to
categorize noun inflection omission: omission of apostrophe “-s”
possessive “s”, omission of “–ing”,
omission of plural markers “-s”, and “-es.”
Omission of apostrophe “S”
These types of mistakes include the
deletion of the noun inflection "-S," which indicates ownership or
affiliation. For instance, "John's house."
Omission of Noun Inflection “-ing” (Gerund)
Example 1
The players in
this instance are unaware of the "gerund" rules. A gerund is a noun
that is created from a verb and ends in -ing.
“Overdrinking
alcohol may increase the risk of get kidney disease.’’
In the example
above, "overdrinking alcohol may increase the risk of getting kidney
disease" is the right wording. Since the -ing must be appended to a verb
when it is used as a noun, "getting" is the right form of the word
"get."
Omission of Noun Plural Marker “-s” or “-es”
A final “-s” or “-es” is added to a noun to make a
plural noun. In this case, the students cannot make a distinction rule between
singular and plural. The students sometimes omit the plural marker
“s” or “es” that is attached to the
singular noun. In this category, the researcher found six errors made by the
participants.
Example 1
1.
“I have three cousins in my family.’’
2. “So many
type.’’
3.
‘To visit some house.’’
The correct form of the sentence in the example above is “I have three cousins in my family.” In the above examples, the correct form for the first sentence is “So many types.”
Omission of “have”
In this category, the
researcher found one error made by the participants. There are two participants
who make this error.
Example
1.
“I never saw it before.’’
The participants make this error. In
this category, the correct form of the sentence in the example above is “I have
never seen it before.”
Verb Morphology Errors
Verb Inflection „-s? Omission to Denote Singularity
In this category, the researcher
found three errors for the omission of third-person singular "-s”
made by participants in this study which are below.
Example
1.
‘Ali hate dog. He also hates horse.’’
There are two mistakes in the
aforementioned example when it comes to the verb inflection "-s,"
which indicates the singularity of the verb's subject in concord. Since
"Ali" is the only example, the rule demands that the verb "hate"
be modified to "hates." Additionally, "hates" should be
substituted for the word "hate" in the second phrase.
Past tense “-ed” Omission
The study's participants made
25 mistakes in omitting the verb inflection "ed" to indicate tense,
according to the researcher. The researcher will insert one table, will put all
the errors in one table, and then will separately explain each error.
Example
1.
“Pakistan has developed a lot''
In this sentence, the participant makes
the error. The verb "develop” in the above example is
employed without its “-ed” inflection and should be expressed in
its participle form “developed”.
Absence of prepositions
Many of the study
participants also made mistakes by forgetting to include prepositions in
addition to the verb inflection "ed." The researcher has also
discovered prepositional mistakes. A few of the instances are listed below.
Example 1
1.
“Ami hates play hockey.’’
1.
“We
need get enough res.’’
The phrase does not contain the word
"to." “Ami hates to play hockey” as same is the case with the
second example the preposition has also been left out from “We need to get enough rest”.
Articles (a, an, and the) Omitted Example
1.
‘I see most of student’s
are swimming.’’
Most of the participants are
inappropriately using the definite article "the". The researcher
analyzed the overuse of this article in the students’ worksheets. The
indefinite article "the" must be used in this statement according to
the English article rule, as demonstrated in the example above. "It appears
that the majority of students are swimming," is a false statement. "I
can see that most of the students are swimming" is the proper way to
phrase this.
Table 2
Kinds of Errors
Number
Percentage
Omission of apostrophe “S”
4
3.92%
Omission of Noun inflection “-ing”
2
1.96%
Omission of Noun Plural marker “-s”, “-es”.
6
5.88%
Omission of “Have”
1
0.98%
Verb inflection “-s” omission to denote singularity
2
1.96%
Past tense “-ed” Omission
2
1.96%
Omission of prepositions
3
2.94%
Omission of Articles (a, an, the)
1.96%
Addition
The slight opposite of omission is addition. The term "addition" describes the use of something superfluous. These things don't belong in a sentence. In their paperwork, the study participants made addition or double-marking mistakes. There are sixty morphological additions in all. Here are a few instances from document analysis that have been discovered.
Addition of auxiliary “Be” Example
"He's" and the word
"is" is added, or twice marked, in the example above. There is no
need to add the word "is" after the former since it already implies
"He is." He’s is so intelligent.
Addition of Apostrophe “s” Example
My brother’s has a dog.
The correct form of this sentence is ‘My
brother has a dog’. There is no need for morpheme “-s” in the example given above.
Addition of Past Participle Maker “ed”
Example
1.
Every day I danced for thirty minutes.
In the example given above the word
"danced? there is no need to add the past participle marker “ed”. The sentence is “Every day I danced for thirty
minutes”.
Addition of Personal Pronoun
Example
1.
My elder sister she is studying.
In the example given above,
there is no need to add the personal pronoun “she”. The correct form of this
sentence is 'my elder sister is studying'.
Addition of Prepositions
Example
1.
She lives in front of near hotel.
2. The
correct sentence is “She lives near hotel”.
Addition of “To” Example
1.
I can to talk.
This is the infinitive
weakness of the students. The use of "to infinitive" is confusing for
the pupil. The researcher discovered that two participant mistakes were made in
this area. In the example above, the "to infinitive" is not necessary.
"I can talk" is the proper
version of the example.
Addition of Articles Example
1.
I live in the Pakistan.
The researcher found 2 errors made by the participants. Some of the participants overused the word "the” in the sentence. The aforementioned example does not require the addition of the word "the." This statement should read, "I live in Pakistan."
Table 3
Errors types
Number
Percentage
Addition of auxiliary 'Be'
2
1.96%
Addition of Apostrophe 's'
1
0.98%
Addition of past participle ?ed?
3
2.94%
Addition of personal pronoun
1
0.98%
Addition of prepositions
3
2.94%
Addition of To
1
0.98%
Addition of Articles
2
1.96%
Misformation
There are various kinds of misformation
errors. The employment of a morpheme or structure in the incorrect form is
referred to as misformation. For instance, the verb "understood" in
the statement "I understood the course" is irregular and the past
tense is incorrect. "I understood the course" is the proper way to
phrase this. Numerous misformation errors have been discovered. There are
already twenty recognized morphological misformation faults. Misformation
errors account for 170 morphological faults. Some samples from written tests
and document analysis are provided below.
Misformation of auxiliary “be”
Example 1
1.
How is your class fellows?
Example 2
1.
Where are my book?
The verb ‘is’
means singular but in example 1, it is used with the plural noun, fellows. This
is incorrect. The correct version of this sentence in example 1 is “How are your class
fellows?
The word "are" is
intended to be plural, but in this instance, it is being used incorrectly to
refer to a singular noun book (example 2). In the second case, the statement
should be said "Where is my book?"
Misformation of past participle “ed” or “en”
The participant's numerous
mispronunciations of the past participle markers "ed" or
"-en" were discovered by the researcher. Only a few words in English
can have the suffix "-ed" added to them to make them into their past
tense versions. By adding the morpheme "-ed" to every verb, the
participants regularize the norm that all verbs change from their base form to
their past tense forms. Some verbs in the English language have completely
different forms when they are in the past tense. Below are a few of the instances:
Example
1.
I have touch khana kaba.
The correct form of this
sentence is “I have touched Khana Kaba”. The participant made this error by
omitting the morpheme “ed” in the word „touch?.
Misformation of verb Example
1.
She did not delivered the application.
Did is the word that implies past tense.
A simple rule for framing sentences is that a single tense should not be used
twice in a sentence. Therefore we use the first form of the verb with did. The
correct form of this sentence in the example given above is "She did not
deliver the application".
Table 4
Kinds of errors
Number
Percentage
Misformation of auxiliary “Be”
2
1.96%
Misformation of past participle “ed” or “en”
3
2.94%
Misformation of Apostrophe “s”
1
0.98%
Misformation of plural marker “s” or “-es”
2
1.96%
Misformation of verb
3
2.94%
Misordering or Disordering
A misplaced morpheme or
cluster of morphemes, within a sentence is referred to as misordering. Compared
to other sorts of errors like omission, addition, and misformation errors, the
frequency of misordering errors is lower. The researcher found a total of 20
morphological mistakes in this category. Some of the examples listed below are
as follows.
Example
1.
I get up at 8 o’clock always.
The sentence given in the example above
is incorrect because as in English adverbs of frequency are positioned
immediately before the verb. The correct form of this sentence is "I
always get up at 8 o’clock”.
Table 5
Types of Errors
Number of Errors
Percentage of Errors
Misordering errors
2
1.96%
Findings
Due to a lack of English
language proficiency, learners in Pakistan frequently misuse the target
language, English. The consistency, aspect, and frequency of the mistakes
demonstrate the learners' proficiency with the language. Following an
investigation, it was discovered that learners create a high amount of
omission-type errors—40 out of 98 errors. With a percentage of 39.2%, this
mistake kind is the highest. Predominantly, inflectional suffix mistakes occur.
The third-person singular markers "s" and "es," the plural
markers "s" and "es," and auxiliary verbs are omitted by
the learners. Their sentences are incorrect because they leave out copula and
auxiliary verbs (40 mistakes). As we can see, misformation type (30 mistakes)
accounts for 29.4% of morphological errors.
Thus, it is easy
to assume that students will frequently employ incorrect word forms or word
fragments. This demonstrates further that 29.4% of students are not proficient
in the proper use of morphemes. It has been discovered that learners most
frequently make mistakes linked to misinformation when utilizing the
inflectional suffixes "s," "es," and "ed." They
struggle to determine whether to utilize a morpheme in its solitary or plural
form. They also use morphemes' past and past participle forms quite poorly,
which suggests that they struggle with English tenses as well.
Errors connected
to disinformation and omissions can be corrected, which will automatically
greatly minimize errors of the other two types. Because they are careless with
exclusions and false information, and because they are unsure of when to add
the plural or third-person singular marker "s," learners add distinct
aspects incorrectly. As a result, they are misled by oversimplification and
come to understand English morphemes incorrectly.
They consequently increase
morphemes needlessly. It is also evident from the results that there are not
many addition-type errors (19.6%). The results of the study also demonstrate
that learners hardly ever commit morphological errors of the disordering type.
There is just 7.84% of this kind of inaccuracy overall. The researchers are
confident that if other kinds of errors are corrected, this number will drop to
around zero percent. The origins and reasons for mistakes also have important
ramifications for how learners behave while using language. It is clear from
the errors generated by interlingual factors that learners' mother tongues
greatly impede them, leading to errors in the use of distinct morphemes. They
are more conversant in Urdu grammar than in English. Therefore, teaching
morphemes using a comparative method will help learners become less confused.
The learners have made several intralingual errors due to overgeneralization
since they lack sufficient knowledge of the morphological characteristics of
the English language; one such example is "Cindy went to school."
The statement "Cindy
went to school" is accurate. When
learning interrogative sentences, examples of this blunder are "Where you
come? " and "Ignorance of rules restrictions and incomplete applications
of rules." Rather than "Where do you come from?" use "You
like to sing?" Rather than "Do you enjoy singing?" False concept
hypothesis: An illustration of this mistake is when someone says, "He is
goes to school," as opposed to, "He goes to school." When
learners apply the rules of the target language to inappropriate contexts, they
become ignorant of limiting restrictions. The phrase "He made me go
to" rest is an example of how to extend the pattern "He asked/wanted
me to go. It is clear from the aforementioned assertions that there are two different
types of faults. These two types of faults are intralingual and interlingual.
While intralingual errors are another source of errors that show the learners'
poor knowledge or skill in the target language, interlingual errors are
produced by interference from the mother tongue. It is evident that students
make more morphological mistakes while using auxiliary verbs, third-person
singular markers "s" and "es," and plural markers
"s" and "es." It follows that the students need to be
well-versed in English morphemes. By explaining the origins and reasons of
errors to their students, teachers can significantly contribute to the decrease
of morphological errors.
Conclusion
Following data analysis and the use of
Dulay, Burt, and Krashen's (1983) theory to classify errors into four
categories, the researcher delivers a summary of results that includes an
answer to the research questions. The study's conclusions demonstrated that the
pupils' written texts contained 98 mistakes. There are three categories of
morphological errors: omission, addition, misformation, and misordering. We can
conclude that there are two distinct sources of inaccuracy. It is evident that
students make more morphological mistakes while using auxiliary verbs,
third-person singular markers "s" and "es" and plural
markers "s" and "es." It follows that the students need to
be well-versed in English morphemes. A good illustration of this is "Cindy
goes to school." The statement "Cindy went to school" is accurate. When learning interrogative sentences, instances
of this inaccuracy include ignorance of rule constraints and insufficient
application of rules. You like to sing rather than ask, "Where do you come
from?" Rather than "Do you enjoy singing? False concept hypothesis:
An illustration of this mistake is when someone says, "He is goes to
school," as opposed to, "He goes to school." When learners apply
the rules of the target language to inappropriate contexts, they become
ignorant of limiting restrictions. The phrase "He made me go to" rest
is an example of how to extend the pattern. "He requested that I
leave." Students need to practice the usage of morphemes. The written and
verbal practice of morphemes needs to be regularly examined and rectified by
the teacher. Parts of speech must be learned by the student at the primary
education level with the help of a tutor. The instructions of the primary level
must be carried to an advanced stage in the secondary level. The mistakes of
the students must be highlighted by the tutor for the reason that the students
are aware of their mistakes.
Recommendations
The researchers recommend using a quantitative data collection methodology for more precise and better results. The researchers also suggest carrying out the same study at different educational levels, that is, Primary, Secondary, Intermediate, or Higher Education. The researchers hope that other researchers who want to conduct a similar topic to add other aspects to be analyzed because other aspects of writing are also important.
References
Cite this article
-
APA : Ahmad, M., Faryal, S., & Rauf, S. (2023). Analysis of Morphological Errors in English Written Texts by ESL Learners. Global Language Review, VIII(IV), 33-43. https://doi.org/10.31703/glr.2023(VIII-IV).04
-
CHICAGO : Ahmad, Mahnoor, Sayeda Faryal, and Sumaira Rauf. 2023. "Analysis of Morphological Errors in English Written Texts by ESL Learners." Global Language Review, VIII (IV): 33-43 doi: 10.31703/glr.2023(VIII-IV).04
-
HARVARD : AHMAD, M., FARYAL, S. & RAUF, S. 2023. Analysis of Morphological Errors in English Written Texts by ESL Learners. Global Language Review, VIII, 33-43.
-
MHRA : Ahmad, Mahnoor, Sayeda Faryal, and Sumaira Rauf. 2023. "Analysis of Morphological Errors in English Written Texts by ESL Learners." Global Language Review, VIII: 33-43
-
MLA : Ahmad, Mahnoor, Sayeda Faryal, and Sumaira Rauf. "Analysis of Morphological Errors in English Written Texts by ESL Learners." Global Language Review, VIII.IV (2023): 33-43 Print.
-
OXFORD : Ahmad, Mahnoor, Faryal, Sayeda, and Rauf, Sumaira (2023), "Analysis of Morphological Errors in English Written Texts by ESL Learners", Global Language Review, VIII (IV), 33-43
-
TURABIAN : Ahmad, Mahnoor, Sayeda Faryal, and Sumaira Rauf. "Analysis of Morphological Errors in English Written Texts by ESL Learners." Global Language Review VIII, no. IV (2023): 33-43. https://doi.org/10.31703/glr.2023(VIII-IV).04