References
- Ahmad, N. (2018). Pashto-English hybridization: A lexical analysis of Pashto electronic media. (Unpublished MPhil dissertation). Abdul Wali Khan University Mardan, Pakistan.
- Ahmad, S. & Ali, S. (2014). Impact of Urduised English on Pakistani English Fiction. Journal of Research (Humanities), 61-75.
- Bloomfield, L. (1933). Language. New York: H. Holt.
- Coupland, N., & Jaworski, A. (1997). Sociolinguistics: A reader and coursebook. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
- Emeneau, M. B. (1980). Language and linguistic area: Essays. Stanford: Stanford University Press.
- Fishman, J. A. (1972). The sociology of language, yesterday, today, tomorrow. In R. Cole (Ed.), Current issues in linguistic theory (pp. 51-75). Bloomington, IN: Indiana University Press
- Gul, A. (2017). Hybridization at lexical level: An analysis of Pashto spoken discourse(Unpublished BS Thesis). Abdul Wali Khan University Mardan, Pakistan.
- Haugen, E. (1966). Dialect, language, nation. American anthropologist, 68(4), 922-935. doi: 10.1525/aa.1966.68.4.02a00040
- Hoffmann, C. (2014). Introduction to bilingualism. London: Routledge
- Jabeen, S. (2018). Code-mixing, code switching and borrowing in Urdu and Pakistani English language in media and daily life conversations. International Journal of Advanced Research, 6(11), 805-811.
- Kachru, B.B. (1978). Towards structuring code mixing: An Indian Perspective. International Journal of Sociology of Language, 1978(16). doi: 10.1515/ijsl.1978.16.27
- Labov, W. (1972). Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
- Thirumalai, M. S. (2004). Tradition, modernity, and impact of globalization- Whither will Tamil go? Language in India, 4.
- Macek, D. (1991). Between language contact and language development. In V. Ivir & D. Kalogjera (Eds.), Languages in contact and contrast: Essays in contact linguistics (pp. 281-288). Berlin: Walter de Gruyter
- Maschler, Y. (1998). On the transition from code switching to a mixed code. In P. Auer (Ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction and identity. London: Routledge.
- Milroy, J. (1992). Linguistic variation and change: On the historical sociolinguistics of English. Oxford, UK: Blackwell.
- Rasul, S. (2006). Language hybridization in Pakistan as a socio-cultural phenomenon: An analysis of codemixed linguistic patterns (Doctoral dissertation, National University of Modern Languages, Islamabad, Pakistan)
- Wardhaugh, R. (2010). An introduction to sociolinguistics (6th ed.). Oxford: Wiley-Blackwell.
Cite this article
-
APA : Ahmad, N., Iqbal, L., & Ullah, I. (2020). Language Domains: The Sociolinguistic Significance of Pashto-English Hybridization. Global Language Review, V(III), 108-116. https://doi.org/10.31703/glr.2020(V-III).12
-
CHICAGO : Ahmad, Nisar, Liaqat Iqbal, and Irfan Ullah. 2020. "Language Domains: The Sociolinguistic Significance of Pashto-English Hybridization." Global Language Review, V (III): 108-116 doi: 10.31703/glr.2020(V-III).12
-
HARVARD : AHMAD, N., IQBAL, L. & ULLAH, I. 2020. Language Domains: The Sociolinguistic Significance of Pashto-English Hybridization. Global Language Review, V, 108-116.
-
MHRA : Ahmad, Nisar, Liaqat Iqbal, and Irfan Ullah. 2020. "Language Domains: The Sociolinguistic Significance of Pashto-English Hybridization." Global Language Review, V: 108-116
-
MLA : Ahmad, Nisar, Liaqat Iqbal, and Irfan Ullah. "Language Domains: The Sociolinguistic Significance of Pashto-English Hybridization." Global Language Review, V.III (2020): 108-116 Print.
-
OXFORD : Ahmad, Nisar, Iqbal, Liaqat, and Ullah, Irfan (2020), "Language Domains: The Sociolinguistic Significance of Pashto-English Hybridization", Global Language Review, V (III), 108-116
-
TURABIAN : Ahmad, Nisar, Liaqat Iqbal, and Irfan Ullah. "Language Domains: The Sociolinguistic Significance of Pashto-English Hybridization." Global Language Review V, no. III (2020): 108-116. https://doi.org/10.31703/glr.2020(V-III).12